BAIXAR FITXER: ORIGENPL.ZIP (text ascii, 19k). El text és:
ORIGEN DE LA PERSECUCION DE LA LENGUA CATALANA (del s. XVIII a la II República) de F. Ferrer Gironès.
Aquest text constitueix el Prefaci del llibre: El Catalan, una lengua asediada de J. Sole Sabaté / J. Villarroya (Edit. Columna, Barcelona, 1995).
El llibre és la versió castellana de "Cronologia de la repressió de la llengua i cultura catalanes" (Curial, 1994). Aquest Prefaci -que no apareix en la versió catalana- ve a ser un resum del
llibre de Ferrer Gironès: "La Persecució política de la llengua catalana" (Edicions 62)
1939: ELS "NACIONALES" CONQUEREIXEN CATALUNYA
Testimoniatge d'un falangista castellà en la Catalunya ocupada
"La llegada de las tropas "nacionales" a Barcelona --puedo hablar de ello porque constituyó mi primera decepción, mi primera crisis de esperanza frente a la acción en la que participaba-- fue, para empezar, una apoteosis. Pero, inmediatamente después, una brutalidad (...). Durante años fueron prohibidas fodas las manifestaciones escritas y las oralmente públicas en idioma regional. Los institutos de cultura cerrados, la enseñanza del idioma proscrita, los ró- tulos comerciales traducidos y las ciudades y los pueblos llenos de impertinentes recomendaciones: "Hablad en es- pañol", "Hablad en el idioma del imperio", etc. El cuadro de las autoridades políticas y de los funcionarios, incluidos los maestros, fue sistemáticamente forastero. Dionisio Ridruejo «Escrito en España», pàgs. 177-178. Ridruejo era llavors Cap de Propaganda de Falange. Amb els anys passaria a l'oposició antifranquista.
H A B L A R C O M O F R A N C O Quédense para la recòndita intimidad los coqueteos lingüísticos, la expansión más o menos romàntica o más o menos reticente de otros lenguas. Pero en la presencia de un español, ante sus compatriotas y ante el mundo --y usted señor de la guantería, se presenta ante el mundo y ante sus compatriotas cuando vende sus guantes-- tenga usted la dignidad de su propia redención y haga usted el honor debido a su redentor. La consigna és clara y no tiene efugio: Si queremos ser dignos de esa redención y honrar a quién nos ha redimido, todos los españoles debemos hacer tres cosas: pensar como Franco, sentir como Franco y hablar como Franco, que, hablando, naturalmente, en el idioma nacional, ha impuesto su Victoria... L. Galinsoga "La Vanguardia", Barcelona, 8-VII-1939
1967
"ˇHay que decir español y no castellano! El español es la lengua de todos. Se ha transformado ya en la lengua de España (...)" Manuel Fraga, "Entrevista", 1967 Citat al "Llibre Negre de Catalunya" (3a edició, 1996)
1978
Artículo 3: 1. El castellano és la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
1980...
«Castellà obligatori, català optatiu» (adreça alternativa) Article de la VANGUARDIA: les gairebé 150 disposicions legals (lleis, reials decrets, ordres ministerials) que imposen l'ús obligatori del castellà. Un exemple: PODER JUDICIAL Ley orgánica 6/1985 de 1 de julio.
Artículo 231 1. "En todas las actuaciones judiciales, los
jueces, magistrados, fiscales, secretarios y demás
funcionarios de juzgados y tribunales usarán el castellano,
lengua oficial del Estado. 2. Los jueces, magistrados,
fiscales, secretarios y demás funcionarios de juzgados y
tribunales podrán usar también la lengua oficial propia de
la comunidad autónoma si ninguna de las partes se
opusiere alegando desconocimiento de ella que pudiere
producir indefensión".